今の時期は“カタツムリ”がアツい!!
2月22日(土) 天気:晴れ 気温:11℃ 水温:16℃ 透明度:10~15m
ちわっす。
英語を勉強しようと思っても、
実際に使う機会がなくて続かない…。
英会話教室、串本にもないかな(笑)
わたるです。
今日のゲスト様は韓国から出張できている方たちでした。
お一人は日本滞在歴も長くペラペラ。
もうお一人は最近、来た所なのでお勉強中でした。
陸上は通訳してもらえるから問題ないですが、
水中ではどーしよかってなると、
国際共通語の英語の出番っす。
学生時代に封印した知識たちよ…Come back!!
今が旬のアヤニシキ…さてなんて紹介しましょうか。
美しい海藻…
beautiful…海藻ってなんて言うんだ!
むしろ、漢字も書けないぞ!汗
そうだ!
お客さんからもらったLUSHのボディソープにシーウィード配合って書いてあったぞ!
これきっと海藻だわ!
スレートかきかき
「beautiful sea weed」
よし通じた(*´∇`*)
さて、今度はタコノマクラ。
英語名なんて知るはずもない(笑)
直訳にしちゃえ!
「octopus sleep bag」
よし通じた(*´∇`*)
あれ?待てよ?
マクラってpillowだよな…。
けど、わかってもらえてたようです。
やっぱり、言葉よりも心の方が通じる(笑)
ちなみに、sleep bagはその名の通り寝袋。
タコノネブクロ…吸盤くっついてめんどくさそうです。
ミカドウミウシ&ウミウシカクレエビ。
これはわかります。
ミカドウミウシのことは「Spanish dancer」
ウミウシは「Sea slug」…ウミナメクジ…。
ウミウシカクレエビは「shrimp ride on sea slug」とでも言おうか(笑)
SVO文型ですね。
なつかしや。
ちなみに、韓国ではウミウシのことをカタツムリという意味の単語で呼ぶそうです。
日本と同じで種類ごとに○○○カタツムリというよう…。
日本語で言ってみると…
アオカタツムリ
ミカドカタツムリ
ツブツブコイボカタツムリ
イチゴミルクカタツムリ…
頭の中でまったく新しい生き物が出来上がりました(笑)
異文化交流は実に楽しい!!(*^_^*)
また英語勉強したくなってきた~(笑)
ほんじゃまた~。
byわたる